Qixi-festivaali, joka tunnetaan nimellä kiinalainen ystävänpäivä
Aug 06, 2024

Festivan alkuperä ja päivämäärä
Qixi-festivaali (kiinalainen ystävänpäivä), joka tunnetaan myös nimellä Qiqiao Festival tai Tytärfestivaali, on perinteinen kiinalainen festivaali, joka juontaa juurensa Han-dynastian ajalle ja kukoistaa Tang- ja Song-dynastioiden aikana ja jonka historia ulottuu tuhansia vuosia. Vaikka sen alkuperällä on useita tulkintoja, tunnetuin ja läheisimmin rakkauteen liittyvä on sen yhteys muinaiseen taivaalliseen palvontaan ja tähtien palvontaan. Qixi-festivaali osuu seitsemännen kuun seitsemäntenä päivänä, päivä, joka symboloi lehmänpaimenen ja kutojan tytön vuotuista tapaamista kiinalaisessa mytologiassa, ja näin se täyttää sen syvällisen symbolisen merkityksen rakkaudelle ja romantiikalle, tehden siitä yhden Kiinan romanttisimmista perinteisistä. festivaaleja.
Legenda lehmänpaimenesta ja Weaver-tytöstä
Lehmänpaimen ja Weaver Girl -legenda on yksi neljästä suuresta kiinalaisesta kansanrakkaustarinasta, jotka ovat syvästi juurtuneet kansankulttuuriin. Legendan mukaan kauan sitten Weaver Girl laskeutui maan päälle ja meni naimisiin ahkeran ja hyväsydämisen lehmänpaimenen kanssa, ja heillä oli yhteisiä lapsia. Heidän rajat ylittävä rakkautensa suututti kuitenkin taivaan jumalattaren, joka vei Weaver Girl -tytön väkisin takaisin taivaaseen ja salli heidän tavata vain kerran vuodessa seitsemännen kuun seitsemäntenä päivänä harakan muodostaman sillan kautta (tästä nimi "harakkasilta"). Siitä lähtien Qixistä on tullut festivaali, joka symboloi uskollista ja kestävää rakkautta, jossa ihmiset rukoilevat avioonnea ja onnellista elämää.
Alueelliset tavat ja juhlat
Pohjoiset alueet
Pohjois-Kiinassa, erityisesti Hebein ja Shandongin kaltaisissa maakunnissa, ihmiset kokoontuvat jokien tai järvien rantaan ihailemaan kuuta, vapauttamaan Kongming-lyhtyjä tai koristelemaan kotiaan lyhtyillä ja kukilla lehmänpaimenen ja kutojan tytön jälleennäkemisen muistoksi.
Eteläiset alueet
Etelä-Kiinassa, kuten Jiangnanissa ja Fujianissa, Qixi-festivaalin (kiinalaisen ystävänpäivän) juhlille on ominaista romantiikka ja herkkyys. Esimerkiksi Xiamenissa ihmiset pystyttivät tänä päivänä "harakkasiltoja", jotka on koristeltu värikkäillä nauhoilla, jotka symboloivat lehmänpaimen ja Weaver Girl -tytön kohtaamispaikkaa. Naiset vierailevat myös temppeleissä rukoilemassa avioonnea ja perheen harmoniaa.
Kansan tavat
Alueesta riippumatta Kiinan ystävänpäivänä tunnetulle Qixi-festivaalille on ominaista perinteiset tavat, kuten lyhtyjen lähettäminen, ruohokenkien kudonta ja persikkakorujen ripustaminen. Kaikkien tarkoituksena on rukoilla terveyttä, onnea ja onnellisuutta.
Tulli ja erikoistoiminta Xiamenissa
Xiamen, joka on merkittävä kaupunki Fujianin maakunnassa, on ainutlaatuisia tapoja ja tapoja juhlia Qixi-festivaalia, joka tunnetaan myös nimellä Double Seventh Festival, Daughter's Festival, Girl's Festival, Begging for Skills Festival ja Competing for Skills Festival. Sitä vietetään myös "Seitsemän äidin syntymäpäivänä". Tässä tilaisuudessa Xiamenin asukkaat yhdistävät perinteisiä tapoja ja moderneja aktiviteetteja juhlimaan.

vapauta kongming-lyhdyt

lähettää lyhtyjä

rukoile siunauksia temppeleissä

persikka hurmaa

kutoa olki sandaaleja
Perinteiset tullit
Kunnioituksen osoittaminen seitsemälle sisarelle (Bai Qijie):
Naiset rukoilevat Weaver Girl -tähteä pihoillaan tai kodeissaan etsiessään viisautta, käsityötaitoa ja älykkään naisen taitoja.
Taitoja kerjäämässä käsityö (Chuan Zhen Qi Qiao):
Nuoret tytöt kokeilevat käsityötaitojaan kuunvalossa.
Kilpailevat taidoista (Dou Qiao):
Naiset kilpailevat esitelläkseen käsityötaitojaan ja esitelläkseen käsitöitään.
Paistettu paputee (Chao Dou Cha):
Tämä on ainutlaatuinen Qixi-herkku Xiamenissa, joka symboloi satoa ja onnea.
Modernia toimintaa
Kukoistavat kukkamarkkinat:
Qixi lähestyy, kukkakaupan tilaukset lisääntyvät, ja ruusukimppuista on tulossa rakkautta ilmaisevien parien suosikkivalinta.
Ryhmäkokoukset:
Monet perheet ja ystävät järjestävät kokoontumisia Qixissa juhlistaakseen tätä romanttista festivaalia yhdessä.
Perinteisen kulttuurin elementit
Qixi-festivaali ilmentää perinteisen kiinalaisen kulttuurin rikkaita elementtejä, erityisesti ylistäen naisten viisautta ja käsityötaitoa. Muinaisina aikoina naiset suorittivat "Qiqiao"-rituaaleja, kuten käsitöitä ja askarteluja rukoillakseen taitoa ja avioonnea. Lisäksi Qixi liittyy läheisesti runouteen ja kirjallisuuteen, ja tutkijat jättävät jälkeensä lukuisia runoja, jotka juhlivat lehmänpaimen ja Weaver Girl -tytön rakkaustarinaa, heijastaen ihmisten kaipuuta ja pyrkimystä romanttisiin ihanteisiin.

Perinteinen kulttuuri ja ajan henki
Qixi-festivaali ei ole vain festivaali; se kantaa kiinalaisten toiveita ja toiveita rakkaudesta, avioliitosta ja hyvästä elämästä. Ajan kehityksen myötä Qixi on saanut vähitellen uusia merkityksiä ja on tullut tunnetuksi "kiinalaisena ystävänpäivänä" nuorten keskuudessa. Tämä muutos ei ainoastaan heijasta perinteisen kulttuurin jatkuvuutta ja innovaatioita, vaan myös korostaa modernin yhteiskunnan painoarvoa rakkaudelle ja onnen tavoittelulle.

Hallituksella ja yhteiskunnan eri sektoreilla on ratkaiseva rooli Qixi-festivaalin suojelemisessa ja perimisessä. Toukokuussa 2006 Qixi-festivaali sisällytettiin ensimmäiseen kansalliseen aineettoman kulttuuriperinnön luetteloon, joka paitsi tunnusti sen kulttuurisen arvon, myös ilmaisi odotuksia sen jatkuvasta kukoistamisesta modernissa yhteiskunnassa.

Qixi-festivaali, kiinalaisen perinteisen kulttuurin valoisa helmi, ei vain ilmennä ihmisten kaipuuta ja pyrkimystä kauniiseen rakkauteen, vaan sisältää myös runsaasti historiallisia ja kulttuurisia konnotaatioita ja kansallisia tunteita. Uuden aikakauden yhteydessä meidän tulee vaalia ja periä tätä arvokasta kulttuuriperintöä, jotta Qixi-festivaalin kulttuurinen viehätys voi jatkua. Samalla meidän tulee olla rohkeita innovaatioissa, yhdistää perinne ja nykyaika, tehdä kiinalaisesta ystävänpäivästä tärkeä silta, joka yhdistää menneisyyden tulevaisuuteen, perinnön ja innovaation. Muistakoon jokainen Qixi-festivaali sydäntä lämmittävinä ja romanttisimpina muistoinamme.

